Programme général détaillé
     全体プログラム(詳細)

Programme du Mois de la Culture japonaise

日本文化月間

Sept - Nov 2011


Programme général détaillé / 全体プログラム(詳細)


<

SEPTEMBRE (Samedi 17 septembre)

Inauguration de la fresque japonaise du Dojo KKCG

〈 Soirée de présentation du MCJ 2011 〉
Samedi 17 septembre à partir de 17h00, suivi d'un buffet canadien.
Démonstration d'arts martiaux, notamment en présence des Jeunes de la Fondation "Little Dreams"
Dojo du Kyokushin Karaté Club Genève (au Centre culturel et sportif des Libellules, rue Château Bloch 1, Aïre - Le Lignon)  Voir le plan

ジュネーブ極真空手クラブ道場の壁画除幕式及び空手・柔道等のデモンストレーション

9月17日(土)17時より
場所:Kyokushin Karaté Club Genève (au Centre culturel et sportif des Libellules, rue Château Bloch 1, Aïre - Le Lignon)  地図

 Information : (Site-web) KKCG affilié à SKKO

(Vendredi 23 septembre)

Concert de l'Orchestre International de Genève
(En signe de solidarité et de profonde amitié avec le Japon) sous le haut patronage du Consulat du Japon à Genève

Vendredi 23 septembre à 20h00 (Victoria Hall - Genève) Voir le plan
Direction: Emmnanuel KRIVINE
Soliste: Gautier CAPUCON (violoncelle)
Location: Billetterie Ville de Genève
(Dans le Hall: Exposition de photographies "Jardins de rue au Japon II" et de dessins sur toile d'Olivier DELHOUME - Exposition de 18h30 à la fin du concert, avec le soutien de Flux Laboratory - Les dessins exposés lors de cette soirée au Victoria Hall seront vendus au profit de la Croix Rouge Japonaise.)

ジュネーブ・インターナショナル・オーケストラのコンサート
〈 日本との連帯と深い友情のしるしに 〉
在ジュネーブ出張駐在官事務所後援

9月23日〈金)20時より
指揮:Emmnanuel KRIVINE
チェロ:Gautier CAPUCON
場所:ヴィクトリア・ホール 地図
チケット販売所:Billetterie Ville de Genève
(なお、コンサート会場の入口ホールにて Olivier DELHOUME の写真とデッサン展示会が18時30分よりコンサート終了時まで行われます。)

→→→ Flyer

(Vendredi 30 septembre - dimanche 9 octobre)

Exposition de calligraphie japonaise

Exposition et démonstration de calligraphie japonaise contemporaine et initiation publique, avec des représentations de théâtre de marionnettes
Du 30 septembre au 9 octobre, entrée libre
Temple de Saint-Gervais (rue des Terreaux-du-Temple 12) et Salle de paroisse (rue Jean-Dassier 11)   Voir le plan

書道展示会(サン・ジェルベ教会展示室)

9月30日〈金)~10月9日〈日)
現代日本書道展及びデモンストレーション、入場無料
場所:Temple de Saint-Gervais (rue des Terreaux-du-Temple 12) et Salle de paroisse (rue Jean-Dassier 11)  地図

Information: (Site-web)  Espace - St Gervais                    →→→ Flyer

OCTOBRE (Samedi 1er et dimanche 2 octobre)

Exposition de Bonsaï (Marnaz en Haute-Savoie)

Samedi 1er (10h - 19h) et dimanche 2 (9h - 18h) octobre
Exposition d'une 50aine de bonsaï du Bonsaï Club du Léman
Entrée libre, organisée par la municipalité de Marnaz et le Bonsaï Club du Léman
A la Pyramide de Marnaz    Voir le plan

盆栽展示会(仏領オート・サヴォア県 Marnaz 村)

10月1日(土)(10時-19時)と2日(日)(9時-18時)
入場無料
場所: la Pyramide de Marnaz 地図


Information: (Site-web)  Bonsaï Club du Léman                    →→→ Flyer

(Dimanche 2 octobre)

Fête japonaise (Salle des Fêtes - Carouge)

Dimanche 2 octobre de 13h00 à 20h00 (Entrée libre) Voir le plan
Fête japonaise (pour découvrir la culture japonaise traditionnelle et populaire : foire/restaurant, tambours japonais, défilé de kimonos, danse folklorique), organisée par le Japan Club of Geneva, en collaboration avec la Ville de Carouge et Outa-no-kai Geneva, sous le haut patronage du Consulat du Japon à Genève

日本祭り(カルージュ市公民館 Salle des Fêtes)

10月2日(日)(13時-20時)、入場無料
太鼓・武道実演、着物ショー、祭り屋台、縁日、ブックセール、震災関連講演会・展示、巻き寿司教室、紙芝居、盆踊り他。 地図

Information: (Site-web)  Japan Club of Geneva                     →→→ Flyer

(Dimanche 2 - vendredi 7 octobre)

Exposition des oeuvres de teinture textile traditionnelle du Japon "Kusaki-zome" de l'artiste Atsuko SHINDO
(Athénée 4 - Genève)  Voir le plan

Dimanche 2 octobre (15h00 - 20h00)
Lundi 3 - vendredi 7 octobre (11h00 - 20h00)
Vernissage: lundi 3 octobre à 18h00
Entrée libre

進藤あつ子の草木染め作品展示会
(多目的ホール Athénée 4)   

10月2日(日)(15時-20時)
10月3日(月)-7日(金)(11時-20時)
場所:Rue de l'Athénée 4 1205 Genève 地図
入場無料

Information : (Site-web) Athénée 4                   →→→ Flyer (recto)     Flyer (verso)

(Lundi 10 octobre)

Conférence de Claude Estèbe "Les derniers samouraïs"

Lundi 10 octobre à 18h30, Entrée libre
au Japanese design Store "Momiji" (9, Place du Temple 1227 Carouge) Voir le plan
Conférence donnée par le spécialiste de l'histoire visuelle japonaise, résident à la villa Kujoyama de Kyoto en 2000, chargé de cours à l'INALCO (Paris)
Organisation: Christine CIBERT (Art Curator, Cultural Events Cordinator)

Claude Estèbe 氏による講演「最後の侍たち」(仏語)

10月10日(月)18時30分より
場所:紅葉 (9, Place du Temple 1227 Carouge) 地図
入場無料

Information : (Site-web)  Japanese design Store "Momiji"           

(Mardi 11 octobre - samedi 12 novembre)

Exposition de photographies anciennes "De Bakumatsu à Meiji, au temps des derniers samouraïs"

Mardi 11 octobre - samedi 12 novembre (10h30 - 18h30), Entrée libre
Vernissage lundi 10 octobre à l'occasion de la conférence de Claude Estèbe à la boutique "Momiji" (9, Place du Temple 1227 Carouge) Voir le plan
Organisation: Christine CIBERT (Art Curator, Cultural Events Cordinator)

古写真展示会 「幕末から明治へ:最後の侍たちの時代」

10月11日(火)-11月12日(土)(10時30分-18時30分)
ヴェルニサージュ:10月10日(月)、Claude Estèbe 氏による講演終了後
場所:紅葉 (9, Place du Temple 1227 Carouge) 地図
入場無料

Information : (Site-web)  Japanese design Store "Momiji"           

(Mercredi 12 octobre)

Conférence de Julie Rovero-Carrez "Tokyo sisters - dans l'intimité des femmes japonaises"

Mercredi 12 octobre à 19h00, Entrée libre
au Japanese design Store "Momiji" (9, Place du Temple 1227 Carouge) Voir le plan
Organisation: Christine CIBERT (Art Curator, Cultural Events Cordinator)

Julie Rovero-Carrez 女史による講演 「Tokyo sisters」

10月12日(水)19時より
場所:紅葉 (9, Place du Temple 1227 Carouge) 地図
入場無料

    

Information : (Site-web)  Japanese design Store "Momiji"           

(Vendredi 14 - dimanche 16 octobre)

Ikebana (Ecole Ikenobo) et Cérémonie du thé (Ecole Urasenke)

Vendredi 14 - dimanche 16 octobre, Entrée libre
à la Maison Chauvet-Lullin - Vernier  Voir le plan
Exposition et Démonstration, avec la participation du groupe Kamifusen (Origami et Kamishibaï - contes pour enfants et poèmes de Tanikawa)

池坊華展と華道デモンストレーション、裏千家茶道デモンストレーション、グループ「紙風船」の折紙と紙芝居(童話と詩)

10月14日(金)-10月16日(日)
場所:Maison Chauvet-Lullin - Vernie  地図

 Information : (Site-web) Commune de Vernier                 →→→ Flyer         

(Vendredi 21 - samedi 22 octobre)

1er Marathon (24 heures) d'Arts Martiaux Japonais

Vendredi 21 octobre 19h00 - samedi 22 octobre 19h00
au Dojo du Kyokushin Karaté Club Genève (Centre culturel et sportif des Libellules - Aïre le Lignon)  Voir le plan
Karaté Kyokushin, Judo - Aïkido, Nunchaku - Boken, Sabre japonais, Shiatsu traditionnel
Stages d'initiation ouverts à tous, Restauration permanente
Entrée libre

日本武道(24時間)マラソン

10月21日(金)19時 - 22日(土)19時
極真空手、柔道・合気道、ヌンチャク・棒剣、日本刀、伝統指圧などの実演と初心者のための体験レッスン
入場無料
場所:Kyokushin Karaté Club Genève (au Centre culturel et sportif des Libellules, rue Château Bloch 1, Aïre - Le Lignon)  地図

 Information : (Site-web)  KKCG affilié à SKKO

(Dimanche 23 octobre)

WA-League (Ensemble d'arts scéniques japonais)

 ● Dimanche 23 octobre à 15h00 à Cité-Bleue (av. de Miremont 46) Voir le plan
  ■ Co-organisation: Consulat du Japon à Genève, Association Suisse-Japon (Section Suisse romande) et Japan Club of Geneva (JCG)
  ■ Entrée libre (mais, nombre de places limité)
  ■ Début de la réservation pour le Consulat du Japon: lundi 26 septembre 【TEL. 022 716 99 00】

和-League 公演

 ● 10月23日(日)15時より
    場所: Cité-Bleue (av. de Miremont 46)   地図
  ■ 共催:在ジュネーブ出張駐在官事務所、日瑞協会スイスロマンド支部、ジュネーブ日本倶楽部(JCG)
  ■ 入場無料(但し、席に限りがあります。)
  ■ 要予約。予約受付開始:出張駐在官事務所では9月26日(月)【TEL.022 716 99 00】

 Information : (Site-web)   Consulat du Japon à Genève          →→→ Flyer

(Mardi 25 octobre)

WA-League

Mardi 25 octobre à 19h00
Rolex Learning Center de l'EPFL - Lausanne  Voir le plan
Information et réservation : Cercle Suisse Japon

和-League 公演

10月25日(火)19時より
場所:Rolex Learning Center de l'EPFL - Lausanne  地図
問い合わせ・予約:Cercle Suisse Japon

 Information : (Site-web)   Cercle Suisse Japon           →→→ Flyer

(Mercredi 26 octobre)

Soirée Karaoké Yume japonaise & anglophone

Mercredi 26 octobre (19h - 1h)
organisée par l'association Yume, au Sphère Elvis Billards (rue de Lausanne 80, 1202 Genève)  Voir le plan
Entrée libre, mais en raison du cadre de l'événement, les enfants de moins de 16 ans doivent être accompagnés des parents.

カラオケの夕べ(日本語や英語の歌)

10月26日(水)19時より
主催:Association  夢 Yume
場所:Sphère Elvis Billards (rue de Lausanne 80, 1202 Genève)  地図

 Information : (Site-web) Association Yume               →→→ Flyer

(28 octobre, 1er, 4 et 8 novembre)

Cycle de films japonais (EPFL - Lausanne)

Vendredi 28 octobre à 19h30: « Les promesses de la neige » (2005) de Kichitarô NEGISHI
Mardi 1er novembre à 19h30 : « Train de nuit pour les étoiles» (1996) de Kazuki OMORI
Vendredi 4 novembre à 19h30 : « La ville de la chaleur étouffante du soir » (2007) de Kiyoshi SASABE
Mardi 8 novembre à 19h30 : «Attaches » (1998) de Kichitarô NEGISHI
Entrée libre, Auditoire CO3 de l'EPFL  Voir le plan
organisé par le Cercle Suisse Japon, en collaboration avec le Consulat du Japon à Genève et Japan Foundation et EPFL

日本映画上映会 (ローザンヌ連邦工科大学内)

10月28日(金)19時30分:「雪に願うこと」(2005年、根岸吉太郎監督)
11月1日(火)19時30分:「我が心の銀河鉄道」(1996年、大森一樹監督)
11月4日(金)19時30分:「夕凪の町」(2007年、佐々部清監督)
11月8日(火)19時30分:「絆」(1998年、根岸吉太郎監督)
入場無料、Auditoire CO3 de l'EPFL  地図
主催:サークル スイス ジャポン
協力:国際交流基金、在ジュネーブ出張駐在官事務所、EPFL

 Information : (Site-web)   Cercle Suisse Japon          →→→ Flyer

(Samedi 29 octobre)

Récital de piano de Mami HAGIWARA
(Lauréate du 1er Prix 2010 du Concours International d'Exécution Musicale)

Samedi 29 octobre à 20h au Conservatoire de Musique de Genève (Place de Neuve, 1204 Genève)    Voir le plan
Entrée libre, collecte

萩原麻未 ピアノリサイタル

10月29日(土)20時
場所:Conservatoire de Musique de Genève  地図
主催:ジュネーブ・品川友好協会
入場無料、コレクト。

 Information : (Site-web)   Association d'Amitié Genève - Shinagawa          →→→ Flyer    

NOVEMBRE (Jeudi 3 novembre)

« Un Espace de Paix pour partager la même Humanité»
(Jiûtamaï du Maître Yoshimûra, danses traditionnelles japonaises)

Jeudi 3 novembre, de 18h00 à 20h00 (Palais des Nations)  Voir le plan (Portail de Pregny)
Organisé par Association Suisse-Japon (Section Suisse Romande) et Atelier de Nihon-Buyô de Genève, sous le haut patronage de la Mission permanente du Japon et du Consulat du Japon à Genève
Information et réservation : http://www.suisse-japon.ch/
info@suisse-japon.ch  Fax 022 347 45 45
http://www.dansejaponaise.com/  Fax 022 796 17 97

吉村流地唄舞公演 「人類が共に分ち合う平和の場」

11月3日(木)、18時-20時
場所:欧州国連本部・総会議場  地図
入場無料、但し予約要
(予約連絡先) http://www.suisse-japon.ch/
info@suisse-japon.ch  Fax 022 347 45 45
http://www.dansejaponaise.com/  Fax 022 796 17 97

Information: (Site-web)  Association Suisse Japon + Atelier de Nihon-Buyô de Genève         →→→ Flyer

(Vendredi 4 - dimanche 6 novembre)

Exposition d'Ikebana (Ikebana International - Chapitre de Genève)

Vendredi 4 - dimanche 6 novembre
Vendredi 4 nov. 10h - 16h
Samedi 5 nov. 10h - 17h
Dimanche 6 nov. 11h - 17h
CAD (Centre d'animation pour retraités): route de la Chapelle 22, 1212 Grand-Lancy   Voir le plan

生け花展示会 (いけばなインターナショナル・ジュネーブ支部)

11月4日(金)-11月月6日(日)
場所:CAD (Centre d'animation pour retraités): route de la Chapelle 22, 1212 Grand-Lancy   地図
11月4日(金)10時ー16時
11月5日(土)10時ー17時
11月6日(日)11時ー17時

 Information : (Site-web)  Ikebana International Genève        →→→ Flyer

(9 et 23 novembre)

Démonstration d'Aïkido de l'Aïkikan des Eaux-Vives

Mercredi 9 et 23 novembre (18h - 22h)
à l'Ecole primaire des Eaux-Vives  Voir le plan
Démonstration d'Aïkido pour enfants et adultes
Entrée libre
Information à seiryuaikikan@gmail.com ou TEL. 078 666 35 07

合気道クラブ Aïkikan の武道デモンストレーション

11月9日と23日(水):18時ー22時
場所:Ecole primaire des Eaux-Vives  地図
入場無料
詳細照会:seiryuaikikan@gmail.com 又は TEL. 078 666 35 07

(Samedi 12 et dimanche 13 novembre)

Aïkido (Takemusu Dojo) : Séminaire, Portes ouvertes et Démonstration

12 novembre (10h - 12h30 et 15h - 17h30) : Séminaire pour aïkidokas (Frs.50,-)
13 novembre (10h - 12h30) : Portes ouvertes, démonstration et initiation tout public, Entrée libre
Takemusu Dojo : chemin de la Bride 4, 1224 Chêne-Bougeries   Voir le plan

合気道武産道場でのセミナー・デモンストレーション

11月12日(土)10時ー12時30分、15時ー17時30分:合気道家のためのセミナー(参加料50スイスフラン)
11月13日(日)10時ー12時30分:一般客のためのデモンストレーションと解説・体験(入場無料)
場所: chemin de la Bride 4, 1224 Chêne-Bougeries  地図

 Information : (Site-web) Takemusu Dojo                 →→→ Flyer 

(Vendredi 18 - dimanche 20 novembre)

Le Té-Até (Techniques manuelles de soins médicaux) au Japon

- Vendredi 18 à 18h30 : Conférence sur le Té-até (pratiques médicales manuelles au Japon). Sur inscription, entrée gratuite.
- Samedi 19 : Deux ateliers d'introduction au Dô-In et au Shiatsu.10h-13h &14h30-17h30. Sur inscription. Participation par atelier 30.-Frs.
- Dimanche 20 : Portes ouvertes avec séances de Shiatsu de 30mns. entrée libre. 20.-Frs/séance.
Yakushidô : rue de Monbrillant 30, 1201 Genève  Voir le plan

日本における手当て〈講演)等

11月18日〈金):講演「日本における手当ての理念と実践」
     入場無料、但し席数に限りがあるため予約要
11月19日(土):導引と指圧のアトリエ講習
     10時-13時、14時30分-17時30分〈予約要、Frs.30,-)
11月20日(日):指圧の体験とアトリエ講習(入場無料、30分の指圧料金:Frs.20,-)

場所:Yakushidô (rue de Monbrillant 30, 1201 Genève)  地図


Information: (Site-web)  Yakushidô

(Lundi 28 novembre)

"Spirales. Chris Marker et le Japon" (Grütli - Genève)

Lundi 28 novembre (16h30, 19h et 21h)
3 séances de projection organisées par les Activités Culturelles de l'Université de Genève et les Cinémas du Grütli
*** Les Séances de 16h30 et de 19h à Auditorium Arditi (Av. du Mail 1), mais la séance de 21h aux Cinémas du Grütli !

Chris MARKER 監督と日本:ドキュメンタリー作品等の上映

11月28日(月)16時30分、19時、21時
  16時30分と19時は、Auditorium Arditi で上映。
  21時は、Cinémas du Grütli で上映。

Information: (Site-web)  Activités Culturelles de l'Université de Genève

▲Haut de la page